건지 아일랜드 감자껍질파이 클럽 _ 메리 앤 섀퍼, 애니 배로우즈







간만에 읽은 책입니다. 추천글을 읽고 봐야지, 봐야지 하다가 드디어 봤네요.
정말 처음부터 끝까지 유쾌한 책이었습니다.
2차 세계대전이라는 어찌보면 무거울 수 있는 주제를 이렇게 밝고 평화롭게 다룰 수 있던건
건지 아일랜드라는 배경도 한 몫 한 것 같습니다.
영국해협에 위치한 채널제도에 속해 있는 가장 큰 섬이라는 건지 아일랜드는
어찌 보면 격렬한 전쟁의 폭풍의 핵에서는 벗어나있다고 할 수 있으니까요.

하지만 이 곳까지도 전쟁의 영향이 끼치는 것은 마찬가지였고 이 책에 등장하는 이들은 각자 나름의 상처를 갖고 있습니다.
누군가는 전쟁으로 집을 잃었고, 또 어떤 이는 사랑하는 이를 잃었으며, 그리고 누구나 지독한 굶주림을 경험했으니까요.
하지만 그럼에도 감자껍질파이클럽이라는 해괴한 이름의 문학 단체에 속한 사람들은 때론 낙천적이기까지 한 모습을 보여줍니다.
물론 전쟁이 끝난 후에 그 일을 회상하는 형태라 이들이 그렇게 보이는 것일 수도 있지만
등장인물들이 가진 위트는 아마 전쟁 시기에도 여전했으리라 봅니다.
적어도 엘리자베스나 이솔라, 그리고 줄리엣은 그랬을 겁니다.

이 책은 서간문의 형태를 띄고 있습니다.
덕분에 여러 인물의 입장에서 상황을 볼 수 있다는 장점이 있죠.
하지만 그렇다고 같은 사건에 대한 여러 인물의 시각을 보여주는 것은 아닙니다.
오히려 이들의 편지는 마치 하나의 퍼즐조각들 같아서 부분적으로 사건을 파악할 수 있을 뿐입니다.
그리고 또 흥미로운 점은 서간문임에도 등장인물들의 생각이나 태도도 굉장히 간접적으로 드러난다는 사실입니다.
특히나 이 책의 주인공이라 할 수 있는 줄리엣이 그렇죠.
그래서 이 책에는 등장인물들의 속마음을 추리하는 재미가 있습니다.
뭐 그렇다고 미스테리 소설처럼 거창한 것은 아니지만 주위 친구들의 눈치를 보며 상태를 살필 때와 같은 즐거움이 있어요.
그리고 이러한 즐거움이 어찌보면 소소한 내용의 이 글을 끝까지 읽게 해줍니다.
그런 점에서 이 책은 저에게 책을 읽는다기 보다는 누군가의 일기장을 보는 듯한 기분이 들게 해줬습니다.

이 책은 영국인의 입장에서 쓰여져있지만 독일군에 대해서는 꽤나 중립적인 입장으로 쓰여져있습니다.
단순히 분노하거나 비난하지 않고 그들을 인간으로 묘사했으니까요.
그런 점에서 이 책은 생각할 거리도 많이 던져주는 편입니다만 사실 이 책의 매력은 전적으로 다양한 인물들의 말에 있습니다.
위에 서간문으로서의 매력을 언급했듯이 말입니다.
그래서 누군가에게 이 책을 읽기를 권한다면 구구절절 설명하기보다는 
그저 첫번째 편지를 읽어보라고 하는 게 빠를거라는 생각이 듭니다.
위트넘치는 편지들은 분명 기분 좋은 매력으로 다가갈테니까요.





덧. 영문학 전공자라면 더 재미있게 읽을 수 있을 것 같습니다.
문학 동호회에 대한 이야기인 만큼 굉장히 많은 작가와 책에 대한 언급이 있습니다. 
주석이 달려있어 읽는 데 무리는 없지만 확실히 알고 보면 더 재미있어요.

 


우행록_누쿠이 도쿠로






압도적 반전의 걸작 미스테리. 그 쯤 되는 광고 문구를 보고 빌린 책이었지만
별로 미스테리한 느낌은 들지 않았습니다.
반전이 그리 강하다는 인상을 받지 못한 점 때문이기도 했지만 이 책의 매력은 다른데 있는 것 같습니다.

각각의 사람들의 이야기를 통해 사람들의 면면을 적나라하게 보여주는 것이랄까요.
작가 자체도 이러한 것을 의도한 것 같고요.
처음부터 미스테리가 주였다면 이런 수평적인 방식이 아니라 점점 더 고조되는 방법을 택했을 것 같습니다.

일단 이 책은 너무나도 완벽해보이는 한 가족이 잔인한 방법으로 살해당한 사건을 중심으로 하고 있습니다.
작가는 이 사건이 일어난 일년 후에 르포를 쓰기 위해 관련된 사람들을 인터뷰하는 형식으로 극을 진행해 나가고요.

이러한 방식을 택한 이유는 뒤에 밝혀지긴하지만
외부인 입장에서 사람들을 바라봄으로써 다양한 인간군상을 조금이라도 더 객관적으로 바라 볼 수 있게 해줍니다.

물론 가끔가다 마냥 객관적이라기보다는 뭔가 날카롭게 벼려져있다는 느낌을 받긴 했습니다.
처음에는 그저 글쓰는 사람이다보니 비판적인 접근을 하기때문이라고 생각했지만
소설을 다 읽고 나서는 이러한 청자의 반응에 충분히 납득할 수 있었습니다.

이 책의 인터뷰 대상자는 동네 주민부터 같은 학부모로서 친분을 나눴던 이, 대학교 동창, 직장 동료 등
다코씨 부부와 관련이 있는 다양한 인물들입니다.
중요한 것은 이들 부부에 대해 객관적인 사실뿐만이 아니라 각자 자신들의 해석을 곁들인다는 점입니다.

화자들은 죽은 사람들에 대해 말하는 것은 조심스럽다고 하면서도
자신들이 부부에 대해 느꼈던 인상이나 위화감같은 것을 질문자에게 털어놓습니다.
그리고 그 과정 중에 다코씨 부부뿐만이 아니라 말하는 사람들의 본질도 여과없이 드러납니다.
그리고 이 것이야말로 이 책의 매력입니다.

사건의 중심이 다코씨 부부인만큼 이들이 이 이야기의 주인공이라고 생각하기 쉽지만
실제로는 이들에 대해 이야기하는 사람들이 이 책의 진정한 주인공이라고 보여집니다.
이들은 똑같은 대상인 다코씨 부부에 대해 각자의 입장에서 사건의 해석을 늘어놓기때문에
휙휙 변하는 다코씨 부부에 대한 인상보다 더 강렬하게 스스로의 이미지를 구축합니다.

어떤 이는 나쓰하라의 행동에 대해 이야기하면서 자신의 콤플렉스를 여과없이 드러내는가 하면
어떤 이는 다코를 도와주었던 일을 통해 그 자신의 속물성이나 사상을 이야기합니다.
그런 점에서 이 소설의 목적은 분명 미스테리보다는 한 가족을 둘러싼 사람들의 이야기를 다루고 있다고 봤습니다.

그것이 좋든 나쁘든 현실적인 인간 군상의 모습에 집중하고 있으며
그렇기에 마지막에 들어났던 이야기의 이면은 그저 극적 긴장감을 유발해
독자가 각각의 사람들의 이야기에 집중을 하게 만드는 장치적 역할을 했던 것으로 보입니다.

분명 이 책은 제가 기대하던 미스테리에 충실한 작품은 아니었습니다만
이런 점에서 무척이나 매력적인 작품이었음은 틀림없습니다.



덧. 어차피 볼 사람도 없을 것 같은 이글루이지만
     어쨋거나 밸리에 올려놓는 이상 앞으로는 반말은 자제하기로 했습니다.
     물론 일상 란은 빼구요ㅎ



리틀 보이스_EIDF (EBS 국제다큐영화제) 영화








리틀 보이스. EBS 국제 다큐멘터리 영화제 상영작 중 하나다.
사실 보기 전까지는 리틀 보이스가 Little Voices가 아니라 Little boys인 줄 알았다;
둘 모두 영화 내용과 어울리기는 하지만 확실히 전자가 더 정확한 느낌.

이 작품은 여러가지 섹션 중 콜롬비아 특별전에 속한 작품으로
콜롬비아 내전이 사람들의 삶에 어떠한 영향을 끼쳤는지를 아이들의 목소리를 통해 설명하고 있다.

대사없이 (뭔가 웅얼거리는 듯한 소리는 있지만 알아들을 수는 없다. 그저 분위기만을 짐작할 수 있을뿐)
아이들의 나래이션으로만 진행되는 이 작품은 주로 네 명의 아이들의 이야기를 다룬다.

첫 번째는, 게릴라 군의 감언이설에 넘어가 군대에 지원했다가 친구들을 잃은 아이
두 번째는, 포격에 자신의 팔과 다리를 잃은 아이
세 번째는, 갑자기 쳐들어 온 군대에 의해 아버지를 빼앗긴 아이
그리고 마지막으로 살아남기 위해 자신의 집을 버려야만 했던 아이가 등장한다.

네 명의 이야기는 교차되며 진행되고
아이들의 목소리는 의외로 차분하게 전쟁이 일어나기 전의 행복한 삶과 전쟁으로 인해 겪은 고통을 서술한다.
그리고 이러한 작품의 내용은 3D 애니메이션 작품이라는 포맷으로 인해 더 두드러진다.

감독은 깔끔하고 세련된 그림이 아니라 직접 어린이들이 그린 것 같은 그림을 3D로 재현해 냈다.
정말 아이들의 눈에 비친 세상이 이랬을 것이라는 현실감을 주면서도 굉장히 순수해보인다.
그래서 이러한 그림체로 사람들의 고통에 대한 이야기가 전개되었을 때
관객이 받을 수 있는 아이들과 전쟁과의 괴리감이 더 증폭되는 것이다.



나는 감성이 풍부하거나 눈물이 많은 타입이 아니지만 유독 전쟁이야기에 약하기 때문에
사실 보기전에는 눈물 콧물 꽤나 쏟을 것 같다는 생각이었지만 영화를 보고나서는 의외로 담담한 느낌이었다.

아이들이 마지막까지 희망을 간직하고 있다는 결말 때문이기도 했지만
동화같은 이 이야기는 어린아이와 전쟁이라는 소재를 갖고도 감정을 마구 자극하기보다는
정말 이야기 하듯 담담하게 진행 된 구성때문이었다.

그리고 이러한 점이 더 마음에 들었다.
넋 놓고 슬퍼하기보다는 생각을 할 수 있게 해주니까.
이런 방식을 통해 애니메이션임에도 다큐가 갖는 특징을 잘 살려준 것 같았다.



바냐 아저씨_안톤 체호프








결국 다 읽었다.
지지부진했지만 워낙 짧기도 하고 어제 잠이 안 오는 바람에 그냥 훌쩍 읽어버렸다.

다 읽고나니깐 아니, 이거 내용만 따지자면 훌륭한 막장인데..왜 재미가 없었지?라는 순수한 의문이...;
동서고금을 막론하고 막장은 재미있는 것이 아니었나싶었는데 아무래도 문제는 문체였던듯 싶다.
원래 체홉이 이렇게 썼는지 번역 문제인지는 나는 도무지 확인할 길이 없으니 모르겠지만
충실한 막장물을 너무 고풍스러운 언어로 써놔서 도무지 몰입하기가 힘들었다.
아니면 의외로 그게 유머 포인트였나?;

뒤에 작품 해설을 짧게 훑어봤더니 아무래도 일상 풍자 코믹극을 표방했던 것 같은데
사실 책을 보는 내내 딱 두군데에서 웃었다.
하나는 보이니즈끼가 세레브랴꼬프와 화해했을 때.
그리고 다른 하나는 보이니즈끼와 아스뜨로프의 대화에서였다.
사실 첫 번째는 어의없어서 웃은 것이었지만 두 번째 경우는 꽤나 센스있는 대사였던 것 같다.

 

아스뜨로프  자네 오늘 왜 그렇게 우울한 거야? 교수를 동정하나, 그런 거야?
보이니즈끼  나를 그냥 내버려둬.
아스뜨로프  아니면 교수 부인과 사랑에 빠진 건가?
보이니즈끼  그녀는 내 친구야.
아스뜨로프  벌써?
보이니즈끼  '벌써'라니 그게 무슨 의미지?
아스뜨로프  다음과 같은 순서에 의해서만이 여자가 남자의 친구가 되는 거야. 처음에는 아는 사람,
                 그 다음에는 애인, 그런 후에야 드디어 친구가 되는 거지.
보이니즈끼  속물 근성의 철학이군.



취향을 떠나 희곡 작가는 희곡작가랄까.
게다가 여러모로 생각을 하게 하는 작품이었다.
마지막에 그 모든 일들에도 불구하고 일상으로 돌아와 각자의 생을 살아가는 것을 보면서
굉장히 현실적이라는 생각도 들고, 그래서 서글퍼지기도 하고.


근데 이 모든 감정이 너무 많은 눈새 캐릭터의 등장으로
보는 내가 혼자 열내다가 이야기가 끝나버려서 퇴색되는 느낌.
어떻게 이리도 모든 캐릭터가 하나도 빠짐 없이 짜증날수가 -_-
쩰레긴이 그나마 제일 낫긴하지만 설정부터가 식충이 잉여라는 점에서 Fail.
이러한 부분이 현실적이긴 했지만 뭔가 꽁기꽁기한 걸 어쩔 수는 없는 뭐 그런.....

그래서 어제 미술관에 이어 이 책도 뭔가 미묘.......한 마음으로 끝이 났다.
아니, 요새 왜 이래..........


덧. 희곡을 읽을 때는 확실히 호흡에 주의해야 겠다.
     중간 중간의 휴지를 무시하고 그냥 읽어 나갔더니
     등장인물들의 심리 변화나 행동이 너무 급작스럽게 느껴지곤 했다.

덧2. 러시아 이름 너무 어려워ㅠㅠ
      다 보고 났는데도 입에 안 붙음. 그냥 글자 형태로만 누가 누군지 구분했던듯.





읽고 있는 책... 일상



슬슬 반납일이 다가오는 관계로 새로 구입한 책들을 제쳐두고 학교 도서관에서 빌려온 책을 읽고 있다.
그런데.................재미가 없다.

다양한 분야의 책을 읽어봐야지라는 생각에 희곡과 시집을 빌려와서
안톤 체호프의 '바냐 아저씨'를 읽고 있는데
너무 재미가 없어서 도무지 진도가 나가지를 않는다.

그래서 원래 희곡은 연극용이라 글로 보면 재미가 없는 건가 했는데
옆에 있던 엄마가 "그냥 원래 체홉이 재미없어."라고 딱잘라 말했다.


1 2